УФАС по Санкт-Петербургу рассмотрело лингвистическое толкование "ловушки для сноса" участника закупки

УФАС по Санкт-Петербургу рассмотрело лингвистическое толкование "ловушки для сноса" участника закупки

Аукционная комиссия СПб ГКУ “Организатор перевозок” вместо удовлетворения своих потребностей в  описании объекта закупки на поставку и выполнение работ по монтажу информационных пилонов для остановочных пунктов наземного городского пассажирского транспорта общего пользования в Центральном и Адмиралтейском районах Санкт-Петербурга, занялась лингвистическим толкованием и пыталась отклонить заявки неугодных поставщиков, используя “ловушки для сноса” придуманные в инструкции для описания поставляемого товара, пишут на канале Закупочная жизнь.

Так, участник закупки в своей заявке указал товар с характеристиками:

«Материал изготовления рамки с рассеивателем: поликарбонат». 

Представитель Заказчика в свою очередь пояснил, что положениями инструкции предусмотрены специальные указания в отношении показателей, при описании которых использованы слова «должно быть», в связи с чем значение спорного показателя должно быть представлено в неизменном виде – «из поликарбоната или пропилена», что и привело к отказу Участнику закупки в допуске к электронному аукциону.

Комиссия Санкт-Петербургского УФАС защитила права участника закупки, пояснив, что целью отклонения заявки участника аукциона должно являться, прежде всего, несоответствие изложенного в ней предложения действительным потребностям Заказчика. Соответственно, описание объекта закупки, с учетом инструкции по заполнению заявки на участие в аукционе, должно восприниматься именно с точки зрения удовлетворения потребностей Заказчика, а не с позиций его исключительно лингвистического толкования.

Документ: Решение Комиссии Санкт-Петербургского УФАС от 24 марта 2021 года по делу №44-1302/21 

 

Отправить сообщение

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Введите цифры *Капча загружается...